パターン– category –
-
勝利 B
VICTORY B(ヴィクトリー B)
"主よ。偉大さと力と栄えと栄光と尊厳とはあなたのものです。天にあるもの地にあるものはみなそうです。主よ。王国もあなたのものです。あなたはすべてのものの上に、かしらとしてあがむべき方です。"
歴代誌 第一 29章11節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会1回
-
プレイズハンド (8 counts)
PRAISE HANDS (8 counts)(プレイズハンド)
"ですから、私は願うのです。男は、怒ったり言い争ったりすることなく、どこででもきよい手を上げて祈るようにしなさい。"
テモテへの手紙 第一 2章8節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会1回
-
栄光
GLORY(グローリー)
"それゆえ、私の心は喜び、私のたましいは楽しんでいる。私の身もまた安らかに住まおう。"
詩篇 16篇9節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会 -
栄光 (glorious)
GLORIOUS(グローリアス)
"それゆえ、私の心は喜び、私のたましいは楽しんでいる。私の身もまた安らかに住まおう。"
詩篇 16篇9節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会2回
-
恵み
GRACE(グレース)
"あらゆる恵みに満ちた神、すなわち、あなたがたをキリストにあってその永遠の栄光の中に招き入れてくださった神ご自身が、あなたがたをしばらくの苦しみのあとで完全にし、堅く立たせ、強くし、不動の者としてくださいます。"
ペテロの手紙 第一 5章10節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会 -
恵み (graceful)
GRACEFUL(グレースフル)
"あらゆる恵みに満ちた神、すなわち、あなたがたをキリストにあってその永遠の栄光の中に招き入れてくださった神ご自身が、あなたがたをしばらくの苦しみのあとで完全にし、堅く立たせ、強くし、不動の者としてくださいます。"
ペテロの手紙 第一 5章10節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会1回
-
プレイズハンド (8 counts)
PRAISE HANDS (8 counts)(プレイズハンド)
"ですから、私は願うのです。男は、怒ったり言い争ったりすることなく、どこででもきよい手を上げて祈るようにしなさい。"
テモテへの手紙 第一 2章8節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会1回
-
回復
RESTORATION(レストレーション)
"主は私のたましいを生き返らせ、御名のために、私を義の道に導かれます。"
詩篇 23篇3節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会1回
-
リバイバル
REVIVAL(リバイバル)
"主は私のたましいを生き返らせ、御名のために、私を義の道に導かれます。"
詩篇 23篇3節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会1回
-
勝利 A
VICTORY A(ヴィクトリー A)
"主よ。偉大さと力と栄えと栄光と尊厳とはあなたのものです。天にあるもの地にあるものはみなそうです。主よ。王国もあなたのものです。あなたはすべてのものの上に、かしらとしてあがむべき方です。"
歴代誌 第一 29章11節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会1回
-
ホザナ (Finale)
HOSANNA (Finale)(ホザナ)
"そして、前を行く者も、あとに従う者も、叫んでいた。「ホサナ。祝福あれ。主の御名によって来られる方に。"
マルコの福音書 11章9節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会1回
-
召し 1
The call 1(ザ コール1)
"だが、今、ヤコブよ。あなたを造り出した方、主はこう仰せられる。イスラエルよ。あなたを形造った方、主はこう仰せられる。「恐れるな。わたしがあなたを贖ったのだ。わたしはあなたの名を呼んだ。あなたはわたしのもの。"
イザヤ書 43章1節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会2回
-
召し 2
The call 2(ザ コール2)
"だが、今、ヤコブよ。あなたを造り出した方、主はこう仰せられる。イスラエルよ。あなたを形造った方、主はこう仰せられる。「恐れるな。わたしがあなたを贖ったのだ。わたしはあなたの名を呼んだ。あなたはわたしのもの。"
イザヤ書 43章1節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会1回
-
ユダの獅子
Lion of Judah(ライオン オブ ジュダ)
"すると、長老のひとりが、私に言った。「泣いてはいけない。見なさい。ユダ族から出た獅子、ダビデの根が勝利を得たので、その巻き物を開いて、七つの封印を解くことができます。」"
ヨハネの黙示録 5章5節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会1回
-
敬愛
Adoration(アドレイション)
"この後、私は、天に大群衆の大きい声のようなものが、こう言うのを聞いた。「ハレルヤ。救い、栄光、力は、われらの神のもの。"
ヨハネの黙示録 19章1節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会2回
-
礼拝
Worship(ワーシップ)
"聖なる飾り物を着けて、主にひれ伏せ。全地よ。主の御前に、おののけ。"
詩篇 96篇9節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会2回
-
支配者
Ruler(ルーラー)
"ベツレヘム・エフラテよ。あなたはユダの氏族の中で最も小さいものだが、あなたのうちから、わたしのために、イスラエルの支配者になる者が出る。その出ることは、昔から、永遠の昔からの定めである。"
ミカ書 5章2節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会2回
-
振り回す
Brandish(ブランディッシュ)
"主がこれに下す懲らしめのむちのしなうごとに、タンバリンと立琴が鳴らされる。主は武器を振り動かして、これと戦う。"
イザヤ書 30章32節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会2回
-
メイの流れ
Mae's flow(メイズ フロウ)
2回
-
谷のゆり A
Lily of the valley A(リリー オブ ザ バリー A)
"私はシャロンのサフラン、谷のゆりの花。"
雅歌 2章1節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会1回
-
谷のゆり B
Lily of the valley B(リリー オブ ザ バリー B)
"私はシャロンのサフラン、谷のゆりの花。"
雅歌 2章1節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会1回
-
王の礼服
Royal robe(ロイヤル ローブ)
"王の娘は奥にいて栄華を窮め、その衣には黄金が織り合わされている。
彼女は綾織物を着て、王の前に導かれ、彼女に付き添うおとめらもあなたのもとに連れて来られよう。"
詩篇 45篇13~14節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会2回
-
馬と騎手
Horse & Rider(ホース アンド ライダー)
"そこで、モーセとイスラエル人は、主に向かって、この歌を歌った。彼らは言った。「主に向かって私は歌おう。主は輝かしくも勝利を収められ、馬と乗り手とを海の中に投げ込まれたゆえに。
主は、私の力であり、ほめ歌である。主は、私の救いとなられた。この方こそ、わが神。私はこの方をほめたたえる。私の父の神。この方を私はあがめる。"
出エジプト記 15章1~2節
聖書 新改訳©2003新日本聖書刊行会2回